No exact translation found for المراقبة المنظمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المراقبة المنظمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración.
    وأدلى مراقب المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
  • Observers from Intergovernmental Organizations
    المراقبون من منظمات حكومات دولية
  • EVOLUCIÓN RECIENTE EN LAS NACIONES UNIDAS ACERCA DE SUS RELACIONES CON LA SOCIEDAD CIVIL
    المنظمات المراقبة في عملية الاتفاقية
  • Promoción de programas de formación y asistencia para jóvenes de manera que puedan cosechar logros profesionales en el sector empresarial.
    يتعين مراقبة المنظمات الخيرية والمالية بشكل ملائم لحرمان الإرهابيين من الدعم المالي الذي يحتاجون إليه.
  • También estuvieron representados por observadores las siguientes organizaciones intergubernamentales y otras entidades:
    كما حضرت الدورة بصفة مراقب المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التالية:
  • Partes en la Convención, Estados observadores, y organizaciones de las Naciones Unidas que asisten al 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes 30
    الثاني - أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف 34
  • Partes en la Convención, Estados observadores, y organizaciones de las Naciones Unidas que asisten al 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes
    أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف
  • El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación formula una declaración.
    وأدلى المراقب عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ببيان.
  • También estuvieron presentes observadores de las siguientes organizaciones internacionales:
    وحضر الدورة أيضا مراقبون من المنظمات الدولية التالية:
  • El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración.
    وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.